WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Corinthians 16
11 - 毋輕視之、惟送之安然前行以就我、我俟彼與諸兄弟偕來、
Select
1 - 論爲聖徒捐金、如我所命加拉太諸會者、爾曹亦宜行之、
2 - 每七日之首日、各量其所入而蓄之、免我來時始捐也、
3 - 我至時、爾書所許者、我則遣之、俾攜爾惠至耶路撒冷、
4 - 我若宜往、彼則偕行、
5 - 我經行馬其頓時、則將詣爾、蓋我欲經行馬其頓也、
6 - 或偕爾居、或度冬、我所欲往、得爾送行、
7 - 今我不欲途間見爾、若主許之、則望與爾偕居幾時耳、
8 - 但我將寓以弗所、迨至五旬節、
9 - 蓋大而有效之門、開於我前、而敵者益多焉、○
10 - 若提摩太至、爾宜顧之、俾其無懼、因彼務主工如我然、
11 - 毋輕視之、惟送之安然前行以就我、我俟彼與諸兄弟偕來、
12 - 至於兄弟亞波羅、我力勸其同諸兄弟就爾、但此時彼不欲來、得間必至、○
13 - 宜儆醒立於信、剛毅如丈夫、
14 - 凡事以愛而行、○
15 - 兄弟乎、爾知司提反家、乃亞該亞初實之果、且專事聖徒者、
16 - 我勸爾曹順服如是之人、及凡同作同勞者、
17 - 我喜司提反、福徒拿都、亞該古來、以其補爾之不逮也、
18 - 緣彼已慰爾我之心、如此人者、爾宜識之、○
19 - 亞西亞諸會問爾安、亞居拉百基拉與在其家之會、緣主切問爾安、
20 - 諸兄弟問爾安、爾宜接吻維聖、互相問安、○
21 - 我保羅手書問爾安、
22 - 若有不愛主者、其人可詛、我主臨矣、
23 - 願主耶穌基督之恩偕爾、
24 - 我宗基督耶穌之愛偕爾衆、阿們、
1 Corinthians 16:11
11 / 24
毋輕視之、惟送之安然前行以就我、我俟彼與諸兄弟偕來、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget